| Fundacja NAMI | tel. 784 694 592 | kontakt@fundacja-nami.pl | Regulamin zajęć
Zobacz też nasze KURSY DLA MŁODZIEŻY I DOROSŁYCH
Zajęcia dla dzieci prowadzimy w cyklu semestralnym z naborem dwa razy w roku:
— grupy jesienne: od początku września do końca stycznia
— grupy wiosenne: od początku lutego do końca czerwca
W czasie wakacji (lipiec-sierpień) grupy dziecięce mają przerwę w nauce.
— poziom: początkujący (N5) semestr 1/4
— 1 raz w tygodniu po 60 minut
— cena za miesiąc (średnio 4 zajęcia): 216 zł
— cena za semestr (20 zajęć) przy opłacie z góry: 940 zł (192 za miesiąc)
— maksymalnie 8 osób w grupie
— możliwość kontynuacji: automatycznie w kolejnych semestrach
NOWE GRUPY W SEMESTRZE WIOSENNYM (luty-czerwiec 2025)
GRUPA 1. STACJONARNA
— wtorki, godz 16:15-17:15, od 18 lutego do 1 lipca
— nauczycielka: Maki OCHI
GRUPA 2. ON-LINE
— poniedziałki, godz 17:15-18:15, od 3 lutego do 30 czerwca
— nauczycielka: Monika PIETRASZ
GRUPA 3. ON-LINE
— wtorki, godz 16:30-17:30, od 18 lutego do 1 lipca
— nauczycielka: Beata GĄSIOR
Formularz rejestracyjny
Informacji telefonicznych udziela Grażyna Pogorzelska, tel.: 784 694 592
Można też skontaktować się mailem na adres kontakt@fundacja-nami.pl
Zobacz też nasze KURSY KONTYNUUJĄCE I ZAAWANSOWANE DLA DZIECI
Zobacz też nasze KURSY DLA MŁODZIEŻY I DOROSŁYCH
TRZYTYGODNIOWE WAKACYJNE KURSY DLA POCZĄTKUJĄCYCH:
— dla dzieci wieku 10-14 lat
— 4 razy w tygodniu (poniedziałek-czwartek, bez piątków) po 60 minut
— cena za trzytygodniowy kurs (12 zajęć) – 576 zł
GRUPY:
— maksymalnie 8-osobowe:
— stacjonarne: Fundacja Nami, ul. Przelot 7, Wrocław
— on-line: Google Meet lub ZOOM
— zalecana kontynuacja: od września raz w tygodniu
Terminy kursów podajemy w maju.
Informacji telefonicznych udziela Grażyna Pogorzelska, tel.: 784 694 592
Można też skontaktować się mailem na adres kontakt@fundacja-nami.pl
Czego uczymy w czasie pierwszych zajęć (trzech tygodni intensywnych lub kwartału standardowych)?
1. Hiragana i katakana – już na pierwszych zajęciach poznajemy pismo japońskie. Podczas pierwszego kwartału staramy się opanować oba sylabariusze obowiązujące w języku japońskim, które posiadają po 46 podstawowych znaków.
2. Zwroty grzecznościowe – uczymy się podstawowych pozdrowień oraz zwrotów grzecznościowych używanych w stosunku do rówieśników, a także osób nieznajomych, starszych etc.
3. Liczebniki – poznajemy liczebniki od 0 do 10 000. Po opanowaniu liczebników uczymy się podawać daty, godziny oraz ceny produktów w sklepie.
4. Przymiotniki – poznajemy wiele japońskich przymiotników i staramy się opisywać otaczające nas rzeczy.
5. Położenie – poznajemy nazwy różnych miejsc w języku japońskim oraz staramy się wskazać ich położenie.
6. Czasowniki – poznajemy podstawowe czasowniki, dzięki którym będziemy w stanie opisać czynności dnia codziennego oraz nasze zwyczaje.
Wyzwolenie aktywności dzieci w czasie zajęć językowych to niemałe wyzwanie, ale nasi lektorzy doskonale dawali sobie radę ucząc stacjonarnie i rozwinęli swoje umiejętności ucząc on-line.
Poranek dla dzieci Kodomo no Nami 2019 prowadzony wspólnie przez naszych lektorów, wolontariuszy i japońskich artystów.
Zajęcia stacjonarne odbywają się w lokalu Fundacji NAMI przy
ul. Przelot 7, 53-153 Wrocław
Co trzeba zrobić, żeby zacząć korzystać z zajęć on-line?
1. Przed rozpoczęciem zajęć uczestnicy otrzymują link pozwalający dołączyć do zajęć.
2. Żeby dołączyć do lekcji potrzebny będzie jakikolwiek komputer z dowolną przeglądarką internetową oraz mikrofonem i oczywiście sam dostęp do Internetu. Można też łączyć się z telefonu lub tabletu pobierając wcześniej bezpłatną aplikację.
3. Wystarczy kliknąć w link z maila i automatycznie dołączycie do zajęć.
4. Zasady prowadzenia samych zajęć przedstawią na początku lektorzy.
5. Jeżeli będziesz potrzebował pomocy, odpowiemy na Twoje pytania i pomożemy dołączyć do lekcji.
6. Jeżeli opuścisz lekcję, dostaniesz od lektora materiały niezbędne do nadrobienia zaległości.
Asami Noguchi (na zdjęciu jako tancerka Yosakoi) jest zawodową nauczycielką języka japońskiego ze specjalnym przygotowaniem do uczenia dzieci. Świetnie odnalazła się w prowadzeniu zajęć on-line, a jej uczniowie od pierwszych zajęć zaczynają mówić po japońsku. Asami zwykła udawać, że nie mówi po polsku, chociaż rozumie nasz język całkiem dobrze, a jeszcze lepiej porozumiewa się po angielsku.
Kilka słów od Asami:
My name is Asami Noguchi Wychowałek. I’ve been teaching Japanese for 6 years. My hobby is Japanese traditional dance called “yosakoi” let’s enjoy learning Japanese!
Kazumi Łoza (na zdjęciu uczy kaligrafii w czasie festynu Kimono Airando) mieszka w Polsce, ma męża Polaka i trójkę dzieci. Swoje zajęcia języka japońskiego przeplata edukacyjnymi zabawami plastycznymi rozluźniającymi atmosferę, dlatego najczęściej uczy grupy stacjonarne.
Kilka słów Kazumi o sobie:
W miarę możliwości chciałbym uczyć według własnego programu nauczania zawierającego praktyczne zastosowania i ćwiczenia i opracowywać materiały edukacyjne, dopasowane do konkretnej grupy.
I am from Okayama Prefecture, Japan. I worked as an instructor of correspondence course at the Benesse Corporation and an after-school child support worker. I am qualified as a Japanese language teacher.
I love singing, so I'm looking forward to singing many Japanese songs with the students, you. I would also like to sing a lot of Polish songs.
Please recommend me your favorite songs.
I started Japanese calligraphy at an early age and have over 40 years of Japanese calligraphy experience. I have been teaching Japanese calligraphy for over 14 years, mainly to elementary school students in the neighborhood. I used to offer Japanese calligraphy experiences to people from overseas several times a month.
I am also certified as a Japanese language teacher. My specialty is Japanese calligraphy, but I look forward to teaching Japanese to everyone as much as I do Japanese calligraphy!
My hobbies are Yoga and visiting cafes!
Live and work in Tokyo
Państwo Kimiaki i Ikumi Tonogawa to małżeństwo uczące od wielu lat wspólnie języka japońskiego, m.in w Bułgarii, ale też wcześniej w Polsce - w Tarnowskich Górach i w Zabrzu. Pan Kimiaki jest certyfikowanym nauczycielem języka japońskiego, ale też emerytowanym nauczycielem muzyki i dryrektorem szkoły podstawowej. Pani Ikumi, wspomagajaca prowadzenie zajęć, jest też nauczycielką muzyki i gry na pianinie.
Monika Pietrasz łączy nauczanie języka japońskiego ze studiami magisterskimi japonistyki. Świetnie sprawdza się w grupach dziecięcych łącząc wysokie wymagania wobec uczniów z udzielającym się uczniom entuzjastycznym podejściem do zajęć.
Kilka słów Moniki o sobie:
Od dawna fascynuje mnie kultura i historia Japonii, dlatego też w końcu trafiłam na japonistykę. Tam rozwija się moja kolejna miłość - literatura i teatr. Po licencjacie, kontynuuje studia magisterskie na Uniwersytecie Adama Mickiewicza w Poznaniu.
Moja przygoda z językiem japońskim rozpoczęła się już w wieku gimnazjalnym i trwa nieprzerwanie aż do tej pory. Fascynacja tak odmiennym od rodzimego językiem doprowadziła mnie na studia japonistyczne na Uniwersytecie im. Adama Mickiewicza w Poznaniu, gdzie oprócz zagadnień językowych miałam okazję poznać zarówno historię jak i kulturę Kraju Kwitnącej Wiśni. Zgłębiając historię Japonii, skupiłam się w dużej mierze na ubiorze Japończyków. Z uwagą śledziłam, jak długą drogę w dziejach tego kraju przebyło kimono, zanim uzyskało znaną nam formę. Oprócz języka oraz historii ubioru fascynuje mnie również bogaty japoński folklor, a także dwie główne religie Japonii – buddyzm i shinto.
Pani Sayaka Yanagawa pochodzi z Nara i jest absolwentką psychologii na Western Illinois University (USA). Pracowała przede wszystkim jako nauczycielka języka angielskiego dla Japończyków, a w roku 2022 uzyskała uprawnienia do nauczania języka japońskiego dla obcokrajowców potwierdzone certyfikatem Japanese Teaching Competency Test wydanym przez Japan Educational Exchenges and Services i zaczęła
nauczanie języka japońskiego. Do Fundacji Nami przybywa w ramach współpracy z ICEA.
Fundacja Przyjaźni Polsko-Japońskiej NAMI
Japońskie stroje w czasie festynu Kimono Airando 2020
Naukę języków obcych prowadzimy od początku istnienia Fundacji (2013), a od roku 2014 w formie regularnych kursów. Najwytrwalsi uczniowie kontynuują naukę już dziesiąty rok z rzędu.
Od roku 2017 poszerzyliśmy szkołę o język chiński i koreański, ale język japoński jest wciąż najliczniej reprezentowany. Poza standardowymi i intensywnymi kursami dla początkującej młodzieży i dorosłych, prowadzimy też kursy dla dzieci w grupach 7-9 i 10-14 lat, kursy dla seniorów oraz kursy i konwersatoria dla zaawansowanych.
Nasz zespół składa się obecnie z dwunastu lektorów, a liczba jednoczesnych uczestników kursów przekrocza 200 osób. Łączna liczba uczniów, którzy przeszli przez nasze kursy dawno przekroczyła 1000.
Pan Ambasador Japonii w Polsce z małżonką wizytują zajęcia języka japońskiego w Fundacji NAMI (2018)
Fundacja Nami to przede wszystkim społeczność oparta na spotkaniu kultur. Uczestnicy kursów językowych biorą udział wraz z członkami fundacyjnych klubów (sztuk walki, japońskich szachów, japońskich gier, mangi i animie, klubem seniora, klubem dzieci i młodzieży) i wolontariuszami w Festiwalach Klubów Fundacji Nami, akcjach charytatywnych, a także w dużych Festiwalach dla szerszej publiczności (NamiAirando, NihonnoNami).
Występ Tokijyo Hanasaki na Nihon no Nami 2018
Fundacja Przyjaźni Polsko-Japońskiej NAMI | ポーランド日本親善友好財団「波」
ul. Przelot 7, 53-153 Wrocław
KRS 0000463568, REGON 022151911, NIP 894-304-66-75
Konto bankowe (PLN): BANK BNP Paribas 60 2030 0045 1110 0000 0315 2980
tel.: 784 694 592 | kontakt@fundacja-nami.pl
Polish-Japanese Friendship Foundation NAMI | ポーランド日本親善友好財団「波」
7 Przelot str, 53-153 Wrocław POLAND
Overseas donations (EURO): IBAN PL 06 2030 0045 3110 0000 0027 1410, SWIFT CORD: GOPZPLPW
phone: +48 502 796 050 | e-mail: kontakt@fundacja-nami.pl
|